Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 29

20.03.2023

Sutra se nikada ne zna

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Isključi svoj um, i lagano plutaj nizvodno
to nije samrtno, sudnji čas to nije.
 
Pusti sve misli, ništavilu predaj se,
to je blistanje, isijavanje to je.
 
Tada videćeš ti, možda unutrašnji smisao
to je ta bit, suština to je.
 
Ta ljubav je sve i ljubav jesu svi
to je saznanje, smisleno to je.
 
To neznanje i mržnja mogu ožaliti mrtve,
to je verovanje, zabluda to je.
 
Al` oslušni u boju svojih snova,
to nije živeti, proživljeno to nije.
 
Il` igraj igru 'Bitisanja' do kraja
Od početka, iz početka.
 
21.09.2022

Ни за кога

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Дан почиње, мозак те боли,
схваташ да све њене нежне речи остају с тобом
и кад јој више не требаш.
 
Она се буди, шминка се,
ради то полако и не осећа да мора да жури.
Више јој ниси потребан.
 
А у њеним очима не видиш ништа,
ни знака љубави иза суза исплаканих ни за кога.
Љубави која је требало да траје годинама.
 
Желиш је, треба ти,
а ипак јој не верујеш када каже да је њена љубав мртва.
Мислиш да си јој потребан.
 
А у њеним очима не видиш ништа,
ни знака љубави иза суза исплаканих ни за кога.
Љубави која је требало да траје годинама.
 
Остајеш код куће, она излази,
каже да је некада давно познавала некога, али сада га више нема.
Не треба јој.
 
Дан почиње, мозак те боли,
биће тренутака када ће ти све што је рекла испунити главу.
Нећеш је заборавити.
 
А у њеним очима не видиш ништа,
ни знака љубави иза суза исплаканих ни за кога.
Љубави која је требало да траје годинама.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
09.06.2021

לא קונה לי אהבה

לא קונה לי אהבה
אהבה
לא קונה לי אהבה
 
אקנה לך טבעת יהלום, ידידתי
אם זה גורם לך להרגיש בסדר
אביא לך כל דבר, ידידתי
אם זה גורם לך להרגיש בסדר
לא ממש אכפת לי מכסף
כסף לא קונה לי אהבה
 
אתן לך את כל מה שיש לי לתת
אם תאמרי שגם את אוהבת
אותי
אולי אין לי הרבה מה לתת
אבל מה שיש אתן לך
לא ממש אכפת לי מכסף
כסף לא קונה לי אהבה
 
לא קונה לי אהבה
כולם אומרים לי זאת
לא קונה לי אהבה
לא לא לא לאאאא
 
אמרי שאינך צריכה טבעות יהלום
ואהיה מרוצה
אמרי לי שאת רוצה דברים כאלה
שכסף פשוט אינו יכול לקנות
לא ממש אכפת לי מכסף
כסף לא קונה לי אהבה
 
לא קונה לי אהבה
כולם אומרים לי זאת
לא קונה לי אהבה
לא לא לא לאאאא
 
אמרי שאת לא צריכה טבעות יהלום
ואני אהיה מרוצה
אמרי לי שאת רוצה דברים כאלה
שכסף פשוט אינו יכול לקנות
לא ממש אכפת לי מכסף
כסף לא קונה לי אהבה
 
לא קונה לי אהבה,
אהבה,
לא קונה לי אהבה
 
19.03.2021

Улица плаве шојке

Versions: #1
Пала магла у Ел-Еју
и пријатељи ми залутали.
„Ту смо ускоро“, рекоше,
а сад су се, у ствари, изгубили.
 
Молим вас, немојте дуго,
молим вас, немојте предуго,
молим вас немојте дуго,
јер ћу можда заспати.
 
Па, то само доказује,
а рекао сам им куда да иду,
да питају полицајца на улици,
толико их тамо има.
 
Молим вас, немојте дуго,
молим вас, немојте предуго,
молим вас немојте дуго,
јер ћу можда заспати.
 
Време за спавање је сад прошло, знам
и стварно желим да кренем.
Ускоро ће сванути дан,
а ја седим овде у Улици плаве шојке.
 
Молим вас, немојте дуго,
молим вас, немојте предуго,
молим вас немојте дуго,
јер ћу можда заспати.
 
Немојте дуго,
немојте дуго,
немојте дуго...
 
(превео Гаврило Дошен)
 
03.06.2020

Ne smetaj mi

Od kad je otišla
Ne želim da iko priča sa mnom
Nije isto
Ali ja sam kriv, očigledno je
 
Tako da idi, ostavi me samog
Ne smetaj mi
 
Ne mogu sa verujem
Da bi me ona ostavila samog
Nije ispravno
Da sam sam svako veče
 
Nemam vremena za tebe sada
Ne smetaj mi
 
Znam da nikad neću biti isti
Ako je ne dobijem nazad
Jer znam da će ona zauvek biti
Jedina devojka za mene
 
Ali dok ne bude ovde
Ne prilazi mi, samo drži rastojanje
Javiću ti
Kada se vrati kući, a do tada
 
Ne prilazi mi, ostavi me samog
Ne smetaj mi
 
Nemam vremena za tebe sada
Ne smetaj mi
 
Znam da nikad neću biti isti
Ako je ne dobijem nazad
Jer znam da će ona zauvek biti
Jedina devojka za mene
 
Ali dok ne bude ovde
Ne prilazi mi, samo drži rastojanje
Javiću ti
Kada se vrati kući, a do tada
 
Ne prilazi mi, ostavi me samog
Ne smetaj mi
Ne smetaj mi
Ne smetaj mi
 
02.06.2020

Plači bebo plači

Plači, bebo, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
 
Kralj Marigolda je bio u kuhinji
Kuvao doručak za kraljicu
Kraljica je bila u salonu
I svirala klavir za kraljevu decu
 
Plači, bebo, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
Zato plači, bebo, plači
 
Kralj je bio u bašti
Brao cveće za prijatelja koji je došao da se igra
Kraljica je bila u sobi za igru
Slikala je slike za dečiji praznik
 
Plači, bebo, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
Zato plači, bebo, plači
 
Vojvotkinja Kirkcaldija se uvek smeje
I kasni na čaj
Vojvoda je imao probleme
Sa porukom lokalnih ptice i pčele
 
Plači, bebo, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
Zato plači, bebo, plači
 
U 12 sati, sastanak oko stola
Za seansu u mraku
Sa glasovima niotkuda
Postavljenim za dečiji smeh
 
Plači, bebo, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
Zato plači, bebo, plači
 
Plači, bebo, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
Plači, bebo, plači
Plači, plači, plači
Neka tvoja majka uzdiše
Dovoljno je stara da zna bolje
Zato plači, bebo, plači
 
Da li me možeš odvesti
Tamo odakle sam
Možeš li me odvesti
 
Da li me možeš odvesti
Tamo odakle sam
Brate, možeš li me odvesti
Možeš li me odvesti
 
Mm, možeš li me odvesti
Tamo odakle sam
Možeš li me vratiti
Nazad...
 
25.04.2019

Savojska trufla

Krem-mandarina i montelimar
Đumbirski liz i ananasovo srce
Kafe-dezert, jeste, znaš da su to 'Dobre vesti'*
Ali ćeš morati sve (zube) da ih vadiš nakon savojske trufle
 
Hladni šlag od višnje, i ukusni kolač od jabuke
Osećam tvoj ukus i dok smo razdvojeni
Kokosova karamela stvarno oduva svu onu tugu
Ali ćeš morati sve da ih vadiš nakon savojske trufle
 
Možda ne osećaš sad to lako
Ali čim do tebe dopre bol, znaćeš ti još i kako
Znoj će ti oblivati glavu
Kad ti bude bilo previše, viknućeš glasno
 
Ali ćeš morati sve da ih vadiš nakon savojske trufle
 
Znaš da sve što jedeš to ti jesi
Ali šta je slatko sad, postaje kiselo tad
Svi mi znamo 'Ob-la-di-bla-da'
Ali možeš li mi pokazati, gde si ti sad
 
Krem-mandarina i montelimar
Đumbirski liz i ananasovo srce
Kafe-dezert, jeste, znaš da su to dobre vesti
Ali ćeš morati sve da ih vadiš nakon savojske trufle
Da, moraćeš sve da ih vadiš nakon savojske trufle!
 
25.04.2019

Nastavljajuća priča o Bangalo Bilu

Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
Išao je da lovi tigrove na svom slonu sa puškom
Za svaki slučaj je poveo u svoju mamu
On je pravi američki zrnoglavi sin majke saksonke
I sva deca pevaju:
 
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
Duboko u džungli u kome moćni tigar obitava
Bila i njegovog slona su napali iz zasede
Zato ga je Kapetan Čudesni pogodio pravo među očiju!
I sva deca pevaju:
 
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
Deca su ga pitala zar nije greh ubiti?
'Ne kad je bio tako strašan!', ubaci se njegova mama
'Da pogledi ubijaju, mi bismo nastradali, a ne on'
I sva deca pevaju:
 
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
Hej, Bangalo Bile
Šta si to ubio? Bangalo Bile?
 
[Aplauz]
 
'Ajmo!
 
25.04.2019

Helter skelter

Kad se spustim do dna i vratim se na vrh tobogana
Tamo zastanem, okrenem se i spuštam se u provod
Dok ne stignem do dna i vidim te opet
Jea, jea, jea
 
Zar me, zar me ne želiš da te volim?
Spuštam se brzo ali sam daleko iznad tebe
Daj mi, daj mi, daj mi, hajde daj mi odgovor
Možda umeš da voliš, al' ne umeš da plešeš
 
Helter skelter*
Helter skelter
Helter skelter
 
Hoćeš li, nećeš li, hteti da te prisvojim?
Spuštam se brzo, ali ne dozvoli da se sudarimo
Daj mi, daj mi, hajde daj mi odgovor
Možda umeš da voliš, al' ne umeš da plešeš
 
Pazi!
Helter skelter
Helter skelter
Helter skelter
Vuu!
Pazi! Jer eno je, spušta se!
 
Kad se spustim do dna i vratim se na vrh
Tamo zastanem, okrenem se i bacam se u provod
Dok ne stignem do kraja i vidim te opet
Jea, jea, jea
 
Hoćeš li, nećeš li, hteti da te pretvorim?
Spuštam se brzo, ali ne dozvoli da te razbijem
Daj mi, daj mi, hajde daj mi odgovor
Možda jesi ljubavnik, al' ti nisi plesač
 
Pazi!
Helter skelter
Helter skelter
Helter skelter
 
Pazi! Helter skelter!
Brzo se spušta!
Tako je!
Tako je...
Brzo se spušta... Ah...
 
(šapuće) O jea, helter skelter, vuu
 
[Fejdaut]
 
Ringo: 'Imam žuljeve na prstima!'
 
14.03.2019

Samo jedna severnjačka pesma

Ako slušate ovu pesmu
Mogli bi ste pomisliti da akordi ne valjaju
Ali nije tako
Samo ju je tako napisao
 
Ako slušate kasno uveče
Mogli bi ste pomisliti da grupa nije sasvim u redu
Ali jeste
Oni je samo tako sviraju
 
Nije stvarno bitno koje akorde sviram
Koje stihove pevam, ili koliko je sati
Jer je ovo samo jedna severnjačka pesma*
 
Nije stvarno bitno kako sam obučen
Kako mi je, ili da li mi je kosa smeđa
Kad je ovo samo jedna severnjačka pesma
 
Ako mislite da je harmonija
Malo mračna i falširana
Bili bi ste u pravu
Nema nikoga tamo
 
I rekao sam vam da nema nikoga tamo
 
24.02.2019

Hoću da ti kažem

Hoću da ti kažem
Moja glava je prepuna stvari koje hoću da ti kažem
Ali čim si ovde
Sve te reči odjednom iščeznu
 
Kad sam pored tebe
Ove igre počinju da me deprimiraju
Ali je u redu
Možda ću ti vratiti sledeći put
 
Ali ako se ikad ponašam bezobzirno
To sam samo ja, nije to moja glava
Koja zakomplikuje stvari
 
Hoću da ti kažem
Da se osećam spušteno i ne znam zašto
Ne smeta mi
Mogu čekati zauvek, imam vremena
 
Ponekad poželim da te bolje znam,
Da bih mogao da budem iskren i da ti govorim
Možda bi tada razumela
 
Hoću da ti kažem
Da se osećam spušteno i ne znam zašto
Ne smeta mi
Mogu čekati zauvek,
Imam vremena,
Imam vremena,
Imam vremena
 
24.11.2018

Michelle

Michelle, my beautiful
That's how I always call you, my Michelle.
Michelle my beautiful
Are a few words which go very well together, very well together.
I love you, I love you, I love you
That's all that I know.
Until the dreamed of moment,
When your heart will discover my love in these three words.
 
Michelle, my beautiful,
Are a few words which go very well together, very well together.
I love you, I love you, I love you
Say that you love me too,
You who are my entire life.
I would give anything for you to see on this day my love, my love
I love you, I love you, I love you.
What more can I say?
For you to believe more strongly
In these three words which are more beautiful than all of the poems.
 
Michelle, my beautiful
Are a few words which go very well together, very well together.
One day I know you will understand, and forever,
That I love you my Michelle.
 
10.01.2018

Revolucija

Kažeš da želiš revoluciju,
pa, znaš
svi mi želimo da menjamo svet
Kažeš mi da je to evolucija
Pa, znaš
svi mi želimo da menjamo svet
Ali kada pričaš o razaranju
Zar ne znaš do možeš da me isključiš-uključiš*
Zar ne znaš da će biti u redu
U redu ?
Zar ne znaš da će biti u redu
U redu ?
 
Kažeš da imaš pravo rešenje
Pa, znaš
Svi mi želimo da vidimo plan
Pitaš me za doprinos
Pa, znaš
Svi mi radimo šta možemo
Ali ako hoćeš novac za ljude koji mrze
Brate sve što ti mogu reći je da moraš da sačekaš
Zar ne znaš da će biti u redu...
 
Kažeš da ćeš promeniti ustav
Pa, znaš
Svi bi mi voleli da te prevaspitamo
Ti mi kažeš da je to institucija
Pa, znaš
Bolje je da umesto toga oslobodiš svoj um
Ali ako počneš da nosiš Maove* slike
Nećeš uspeti nikako i na nikakav način
Zar ne znaš da će biti u redu...
U redu
U redu ...
 
22.10.2017

Nu vreau să stric petrecerea

Nu vreau să stric petrecerea, deci voi pleca
Aş urî s-arăt dezamăgirea mea.
Nu-a mai rămas nimic, deci eu am să dispar
Dacă vine cât lipsesc, anunţaţi-mă.
 
Am băut puţin, dar nici că-mi pasă
Nu-i deloc amuzant când nu e ea
Mă mir ce s-a-ntâmplat, prea mult am aşteptat
Cred c-am să ies pe-afară să o caut.
 
Cum diseară m-a-ntristat
Înc-o mai iubesc
De-aş găsi-o, m-aş bucura
Înc-o mai iubesc
 
Nu vreau să stric petrecerea, deci voi pleca
Aş urî s-arăt dezamăgirea mea.
Nu-a mai rămas nimic, deci eu am să dispar
Dacă vine cât lipsesc, anunţaţi-mă.
 
Cum diseară m-a-ntristat
Înc-o mai iubesc
De-aş găsi-o, m-aş bucura
Înc-o mai iubesc
 
Am băut puţin, dar nici că-mi pasă
Nu-i deloc amuzant când nu e ea
Mă mir ce s-a-ntâmplat, prea mult am aşteptat
Cred c-am să ies pe-afară să o caut.
 
22.10.2017

Am nevoie de tine

Tu nu realizezi că am nevoie de tine
Te iubesc mereu şi nici nu te părăsesc
Întoarce-te la mine
Sunt singur-singurel...
 
Am nevoie de tine
 
Spui că ai un lucru sau două de spus
Cum puteam să ştiu că m-ai supăra?
Nu am realizat când în ochi te-am privit
 
Tu îmi spuneai, o, da, spuneai că nu mai vrei deloc iubirea mea
Şi m-a durut şi simţindu-mă-aşa, nu pot să să continui deloc.
 
Aminteşte-ţi ce simt pentru tine
Niciodată n-aş fi putut trăi fără tine.
Aşa că vino ca să vezi
ce poţi tu să însemni pentru mine
Am nevoie de tine...
 
Tu îmi spuneai, o, da, spuneai că nu mai vrei deloc iubirea mea
Şi m-a durut şi simţindu-mă-aşa, nu pot să să continui deloc.
 
Aminteşte-ţi ce simt pentru tine
Niciodată n-aş fi putut trăi fără tine.
Aşa că vino ca să vezi ce poţi tu să însemni pentru mine
Am nevoie de tine...
Am nevoie de tine
Am nevoie de tine
 
22.10.2017

Dragoste ţie

Fiecare zi merge aşa repede,
mă uit atent, e trecută deja
Nu poţi să-ţi faci timpt să
 
Iubeşte-mă cât poţi
sau o să-mi fac un plan.
 
O viaţă e-aşa scurtă
O alta nu poţi cumpăra
Dar ce ai tu înseamnă mult pentru mine.
 
Fă dragoste toată ziua
Fă dragoste cântând
 
Fă dragoste toată ziua
Fă dragoste cântând
 
Sunt oameni care stau
te sapă la temelie
Îţi vor umple capul că tot ceea ce vezi.
 
Voi face dragoste cu tine
Dacă tu vrei.
 
22.10.2017

Plăcinţea

Era o fată muncitoare
din nordul Angliei,
acum dă lovitura
în Statele Unite
şi dacă m-ar putea auzi
asta i-aş spune:
 
Plăcinţea, mă înnebuneşti
sunt topit, dar sunt leneş
aşa că vino acasă.
 
Plăcinţea, poziţia mea este tragică
vino şi-arată-mi magia
cântecului tău de Hollywood
 
Ai devenit o legendă a ecranului
şi acum gândul întâlnirii
îmi taie genunchii
 
Plăcinţea, tu mă duci frenetic
navigând peste Atlantic
să fiu unde eşti tu.
 
Plăcinţea, vino-napoi la mine, oh
 
Da
Îmi place, îmi place asta, oh ah
Îmi place genul acesta de muzică
genul ăsta sexy de muzică,
cântă-mi-l mie, cântă-mi iubito, tristeţea
 
Oare vântul i-ar muta barca peste mare
să o trimită oare la mine înapoi?
 
Ooooh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Plăcinţea, plăcinţea
 
15.10.2017

Норвежко дърво (Птичката беше излетяла)

Преди имах момиче
или по-скоро тя имаше мен.
Показа ми стаята си.
Не е ли добре, норвежко дърво?
 
Каза ми да остана и да седна където и да е,
затова се огледах, но забелязах, че няма стол.
 
Седнах на килимче
и чаках, пиейки от виното ѝ.
Разговаряхме до два,
и тя каза: „Време е за сън“
 
Каза ми, че работила сутринта и се засмя.
Аз ѝ казах, че аз не работя и отидох да спя във ваната.
 
И когато се събудих,
бях сам. Птичката беше излетяла.
Така че запалих огън.
Не е ли добре, норвежко дърво?
 
15.10.2017

Жестока ко мне

Если когда-то ты уйдешь от меня, я буду грустным и тоскливым,
Никогда не покидай меня, я так сильно тебя люблю.
 
Птицы в небе загрустили бы и почувствовали одиночество,
Если бы знали, что я потерял свою единственную,
Они загрустили бы, если бы ты была жестокой ко мне.
 
Листья на деревьях тихо вздыхали бы,
Если бы узнали от ветра, что ты довела меня до слез,
Они загрустили бы, не будь жестокой ко мне.
 
Но я знаю, что ты не бросишь меня, ведь так ты мне сказала,
И я не намерен отпускать тебя,
До тех пор, пока ты будешь добра ко мне.
 
Птицы в небе совсем не грустны и не одиноки,
Ведь они знают, что я нашел свою единственную,
Они счастливы, что ты добра ко мне,
Они счастливы, что ты добра ко мне,
Ко мне, ко мне...
 
28.07.2017

Јуче

Versions: #1#2#3
Јуче,
Све моје невоље деловале су тако давно
Иако сада изгледа као да су овде
Ох, ја верујем у јуче
 
Изненада
Нисам ни упола од оног што сам био
Постоји сенка која ме обузима
Ох, 'јуче' је дошло изненада
 
Зашто је
морала да оде, не знам, није желела да каже
Рекао сам
нешто лоше, а сада чезнем за јуче
 
Јуче
Љубав је била лака за игру
А сада ми је потребно место да се сакријем
Ох, ја верујем у јуче
 
Зашто је
морала да оде, не знам, није желела да каже
Рекао сам
нешто лоше, а сада чезнем за јуче
 
Јуче
Љубав је била лака игра за игру
А сада ми је потребно место да се сакријем
Ох, ја верујем у јуче